You are currently logged-out. You can log-in or create an account to see more talks, save favorites, and more.

Living Buddha: Moment by Moment

(AI Title)
00:00
00:00
Audio loading...
Serial: 
RB-01165

AI Suggested Keywords:

Summary: 

Talk

AI Summary: 

This talk centers on the practice of recognizing and embodying one's inherent Buddha nature within contemporary life, challenging the notion of achieving enlightenment or realization as a static, personal accomplishment. The discussion emphasizes the collective function of Sangha and the importance of actualizing the Buddha's vow in everyday actions, suggesting that the essence of Zen practice lies in recognizing that the capability to function as a Buddha is present in each moment.

Referenced Texts and Concepts:

  • The Dalai Lama's Views on Enlightenment: This is referenced to highlight the Zen perspective that clinging to the idea of personal enlightenment can be a delusion, emphasizing ongoing practice and humility.

  • Buddha's and Jesus's Teachings on Peace: These teachings are discussed to illustrate the internal nature of true peace, which transcends external circumstances and highlights the necessity of finding peace within oneself as fundamental to global peace.

  • The Sangha (Buddhist Community): The talk underscores the importance of working together as a collective, functioning as multiple facets of the Buddha, highlighting the communal aspect of spiritual practice.

Key Discussions:

  • The concept of "small greatness," which involves the continuous pursuit of clarity and understanding in the practice of Zen.
  • The transformative potential of breathing meditation as a way to cultivate interconnectedness and the expanse of love from the heart, relevant to Zen meditation practices.
  • An exploration of the historical perspective on peace and conflict, suggesting that current global issues are mirrored in personal struggles, and true change begins with individual responsibility.

These concepts collectively argue for a dynamic and humble approach to spiritual engagement, advocating living with an active sense of duty and interconnectedness.

AI Suggested Title: Living Buddha: Moment by Moment

Is This AI Summary Helpful?
Your vote will be used to help train our summarizer!
Photos: 
Transcript: 

Small greatness is a practice where you feel... Yes, my mind is clearer now than it was. Die maximale Größe ist vielleicht mein... But it could become more clearer. So there's a kind of movement there. Yes, it's clear, but it could be more clear. And that's like the Dalai Lama's statement. You know, I'm just... It's some kind of, from Zen point of view, big mistake if you say, oh, I'm enlightened or I've realized this or that. It may be good in some popular way, but in terms of practice, it's a kind of delusion. So I have the confidence that right now in this situation it's possible for each of us to function as Buddhas.

[01:07]

To me that's the basic challenge of life. And the more each of us has this vision, not that Buddha is somewhere in the past, if you think that way, you can't really practice Buddhism today. Wenn ihr euch daran orientiert, könnt ihr Buddhismus heute nicht wirklich praktizieren. But if each of us feels, some of us feel, the function of Buddha can be present now. Aber wenn manche von uns fühlen, dass die Funktion des Buddhas jetzt gegenwärtig sein kann, and each of us can have this vow, und jeder von uns diesen Schwur hat, you may be not only handsomer, but more talented than I am.

[02:09]

But we can have the same vow. And that vow can be the same as the Buddha's vow. And if each of us, or many of us, have that feeling, we create a Buddha fiat, we say. And then maybe ten of us appear as the Buddha. Ten of us together may be the Buddha. Don't think it has to be her. Or you. It may be us functioning together is the Buddha of this period. That's also the idea of Sangha. So that's enough for tonight. Thank you very much.

[03:11]

Such a pleasure to be here with you in Hamburg on a cool summer evening. I think this is my favorite city in Germany. Sorry for the comparison. But I know I'm not deluded. Thank you very much and thank you for translating. You're welcome. So unlike you, ongoing, just like time, you're in contention.

[05:06]

Or if you're married, you need to go out there. That's the case. If you're married, you need to go out there. That's the case. If you're married, you need to go out there. Now observe for a moment how the breath goes in and out of the navel. And when the breath comes in, into the navel, think that you are breathing in from everywhere, from the sky and the stars, from the trees, from the air, from wherever you have lived, from water, from the sunset, from the moon, wherever you have already felt the spring, breathe in, dance.

[06:57]

And then, when you exhale, you realize the breath that comes out, and exhale the love that you have in your heart. Or are you living now so that makes you be loving or are you living as a white person? The world speaks in free will and admin or is it about that? Never like how you live now. Jetzt spüren wir den Frieden und die Liebe von Kopf bis Fuß, wie er sie vollkommen erfüllt und auch umringt wie eine weiße Wolke, in der sie sitzt.

[08:47]

Die nur Frieden und nur Liebe enthält. You can see. [...] Satsang with Mooji Satsang with Mooji Satsang with Mooji

[11:05]

So that we all are at home. will you be able to live a blissful life, to experience blissful happiness? Take me there in a good time, option of a little bit of energy, and that will be pleasing for the leader.

[13:15]

Respect and talk to her as you have had with severe people. This glass should fit in the pot. Betten wir die Energie, die am nächsten steht, lassen die Liebe wenig vom Herzen zu dehnen werden.

[14:55]

Wir zuhören damit, wir umarmen damit, als ihr Geschenk, ohne Erwartung, es so zu tun. Take them as your good friends. That's the way of machine for even practicing out there. And look out in the air, with the video recording coming up soon, with the menschless and wirklich gute friends around.

[15:56]

Denken Sie an die Löhne, mit denen Sie Schlösser hatten. Argumente, mit denen Sie unbefragliche Gedanken gehabt haben, die Sie nicht mögen oder die nicht machen. Denken Sie an die Göttliche Löhne aus Ihrem Leben. Ihre Zeit hat ihre eigene Reaktion. That's in the air, that's all in the air, don't be afraid. So keep in mind, shouldn't be in the dark. You'll be able to see it. Thank you very much.

[17:50]

Thank you very much. Thank you very much. Let me hear her sitting here, foiling it even, foiling it with the fruit of poison. Shri Mataji, What they were up to

[19:05]

for the joy, for the love selected they have in them. All things are tied in this lesson. To learn, to hear, to cry. That we have helped each other and we have helped each other. We have brought freedom and peace to each other. We have brought Yes, Father. She does that by herself.

[21:10]

Let me say it first, the children. And to all these people, love, friendship, friendship, self-love. I know the reason for that. She does a part of that for me. Thank you. Through their up-and-down time, they shall be saved again.

[22:23]

So if it is freedom in this, we are called for freedom. This is the best thing. That's why we are called for freedom. What do you want to do? What do you want? How is it to you, Einstein? That's best if it's to you, it doesn't matter. In all this you have to expect to be very, very, very, very, very anxious. There isn't anything else in history.

[24:03]

Oh. Oh. In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. Amen. [...] When the true moments before the truth begin happening, then the science problem is to attach to the lifestyle. The theorem can only wish one's beauty, direction, whereas the idea is to wear positive. Those are still here. I am strong in training what I am going to do.

[25:28]

The second is, of course, that I am with the Navy. I thought it was just that soon, a mystic pulled it down and gave it to a mystic or a mystic, or then come to talk with that maker of the gamut, too. And so when she, as we see here, when she had a moment, she does. And coming would be more even when, when the other thing is, there you'll get more. Thank you. Thank you. Thank you. Good evening, dear friends. I hope that everyone has had a great time today. I would like to say as a member of the House of Representatives that I greet you and welcome you home. First of all, I would like to welcome Mr. Kleber.

[26:37]

I am very pleased to have this opportunity to talk to you today. First of all, I would like to mention that the discussion of the Ukrainian neighborhood Not only in the Christian churches, but also in the world's churches. And this evening will be such an opportunity that we will not only speak to each other, but also to each other. So I am happy that we will once again, I have to say, because this is not the first time, that we will once again, with the Buddhist society, Brotherly and sisterly together. That's one. That's what the ladies in the book told me. The second, that's right here at this church, the Christ Church in Emskirch, and in this hall, the meditation has had a home for many years.

[27:46]

This is my own personal It is a very important task for me to teach meditation, and I am always happy when I can sit and laugh at each other. That would be such an opportunity today. That means, I mean, if we want to learn meditation, and if reality and truth can always be one thing, then maybe we need different terms for it. It would be a chaos if we could do it alone. In particular, the situation today in the world is that we are all in the same boat, in the same boat, and that we should accept each other forever on the other side of the sea. I would also like to point out that there is also a chase at the door. Just things that you can take with you for information, one from our church to another, whether it's the subsection.

[28:56]

And then thirdly, there are two boxes. We don't take entrance tickets, but we would like to ask you for a donation. This donation is at absolute no cost, especially the work of the climate team. I mean, if you share this with us today, let us pray in your spirit. I mean, the theme that we have together for this evening, of course, is for Christians, for Buddhists, for every human being, the development of the world. Dear friends, I would like to thank you on behalf of the Buddhist University of Hamburg.

[30:03]

I am glad that so many of you have come today. And it shows us that what hundreds of people have spoken about is all very important. The flower here is the foundation for peace. and to the good [...] Thank you. Thank you. This is the second time in my life that I am in a church.

[31:40]

The first time I gave a lecture about Buddhist teachings in Akwae. And this is the second time. And I think it is very important that we work together. And I thank the pastor for this. For his words, I am completely conformed. We have to work together. The world is as small as we know it. For me, it has become very small. I came from Australia on the 2nd of May. That is 7,000 kilometers long. innerhalb von einer Nacht und einer Nacht. Und jetzt bin ich hier.

[32:44]

Und dann, wenn ich in Europa geblieben bin, dann fliege ich nach Sri Lanka und nach Taiwan. Wir sind alle verbunden miteinander, nicht nur durch die Flugzeug. Wir sind alle verbunden miteinander durch unsere Gedanken. Die sind viel stärker als die Flugzeug. The planes wouldn't exist if the thoughts didn't exist. And then we would never get into things if we didn't have the thoughts to come together. What connects us and what helps us to get apart is our thought. And everyone has thoughts all day, from morning to night. And what kind of thoughts are there? Well, that's probably the question, what everyone has in their household, in their thought household.

[33:50]

And these thoughts, which we may not express at all, they still show up. Because thoughts, Obwohl sie solstfrei sind, sind sie nicht ohne Resultat. Alles, was existiert, muss irgendeine Manifestation haben. Und das tun die Gedanken vor allen Dingen. Heute auf der Welt ist die Angst vor dem Krieg. und wir denken, dass wir da etwas Neues haben. Ganz neu. Ende des 20. Jahrhunderts und wir haben Angst vorm Tekken. Ja, haben Sie denn nicht vergessen, was Sie in der Schule gelernt haben? Die ganzen Geschichten von der Geschichte, die ganzen Zahlen der ganzen Kriege?

[34:57]

of the whole humanity. You didn't complain about it, you had to learn the numbers by heart. I'm sure you also learned by heart. And if I remember correctly, you got bad marks, you got a 5. And what did you learn there? Once he won, once he won. And then it took 30 years. Sometimes it took 100 years. And then sometimes you fought because you had different religions. And sometimes you fought because one looked at the other badly. What has actually changed? Nothing has changed. The only thing that has changed are our weapons. Am Anfang hat man damit Pfeil und Drogen geschossen. Und jetzt haben wir Sachen, die das etwas schneller erledigen können.

[35:59]

Es führt weiter. Mit Pfeil und Drogen hat man sich erschaffen, nur wenn man sich gegenübergestanden hat. Today, where we are all so closely connected on this very small field, because we live there, we could shoot each other from one side to the other. That's natural. But why do people do that? Why does that happen? No reason. They could stop every person on the street and ask, do you want war? No one would say yes. Nobody, in any country of the world, would say yes. It doesn't matter who that is, whether it's a street carer or whether it's a doctor or whether it's a school child. Nobody says yes. And every time it happens. And since I've been on the earth, it's almost true. We have been in peace for a few years in between, but nowhere in the world does that happen.

[37:12]

Somewhere there is still something going on. Why? The thoughts, the memories, are not the thoughts of the mind. They are perhaps the thoughts themselves. Nothing. Jesus. But there is no peace for a long time. The peace that really has a meaning is the peace you have in your own heart. And if you don't believe that, then think about it for a moment. Two and a half thousand years ago, the Buddha found complete peace in his heart. And today, 500 million people are dissing and trying, in some way or another, to follow the instructions of these people.

[38:20]

2,000 years ago, Jesus found peace in his heart. Even today, there are, I can't say how many million people, and try to follow them in some way. One person has found peace, the right peace. The peace that goes far beyond what we understand today in our little understanding. And what is success? Success is not only temporary, or not only in numbers, but it is the only hope to have. There is no other hope. There is no other hope personally and internationally. And what is the hope?

[39:20]

The hope is to do the same. Das bedeutet nicht, dass wir Buddha oder Christus werden. Es bedeutet nur, dass wir einmal verstehen müssen, dass die ganze Verantwortung bei uns jeden Einzelnen liegt. Wir sind die Jäger. Es sind nicht die Leute da draußen. Da sind ein paar Millionen, die sind ja da draußen in Hamburg, die nicht hier reingekommen sind. Und noch mehrere andere Millionen in Deutschland, die nicht hier sitzen. Aber die haben nichts damit zu tun. Die müssen ihren Briefen so stehen, wie sie können. Jeder von uns gehört ja dazu. Wir in Deutschland Wenn wir einmal annehmen, dass es an uns jedem selber liegt, dann fühlen wir uns auch nicht mehr so machtlos.

[40:55]

Denn man fühlt sich doch, wenn man glaubt, es liegt ja nur dem anderen machtlos gegenüber, einer Lagune, die da auf einen zuholt. Und dieses Gefühl der Machtlosigkeit, das bringt Furcht. Ganz staute Furcht. And this fear, if you have it in you, you have no more possibilities or openness in you to achieve peace. You are full of fear. How can you get peace when you have fear? Because you only have fear of what you have. You cannot have fear of what you have. And peace must have love in it. Man kann keinen Frieden finden, wenn es nicht mit Liebe zusammengeht. Alle großen virtuellen Lehrer der ganzen Zeit der Menschheit haben von Liebe gesprochen.

[42:01]

Jesus hat gesagt, Liebe deinem nächsten Gedicht wird. Der Bruder hat gesagt, das Einzige, was uns zusammenhält, ist das deutsche Bewegt, die Brüder, die Mütter. Das Wort von Jebel, Liebe deinen Nächsten, wie du willst, ist meiner Ansicht nach sehr oft falsch verstanden. Almost always, for example. How can I love my neighbor if I haven't learned to love myself first? That has to be the beginning. And then you step back and think, well, I love myself, that's selfishness. Love is not selfishness. Wenn man den Unterschied findet, dann weiß man, was gemeint worden ist.

[43:09]

Es gibt keine speziellen Forts ohne Liebe. Es ist unnötig. Denn Liebe bringt die Sicherheit ins Herz. Dass man weder Angst vor seinen eigenen Reaktionen hat, noch Angst vor anderen Menschen hat. Es bringt the basis of the power in the heart. And if you find this basis, then you become a person of power. And this power is then shown in the universe, as it was shown to me by Buddha and Jesus, the power. We all know that we are affected when someone comes with us who is nervous, or who is very fearful, or who thinks very negatively. Sometimes we want to get rid of it, or we want to convince others to be like that.

[44:15]

How can this influence of the whole world Von all den Personen, die alle nicht kritisch denken, gehe ich vollkommen in Frieden. Wenn wir uns einig sind darüber, dass es an uns jeden einzeln ist, dann fällt mir einfach zur Arbeit. Solange wir das nicht glauben und einbetten, haben wir keine Basis, um etwas zu erreichen. Aber wenn wir anfangen zu denken, ja, ich habe ja kein Frieden mehr, dann können wir eine Arbeit geben.

[45:35]

Und diese Arbeitsmöglichkeit gibt Ön, Geist und Kraft. When can we start working with ourselves? Immediately, in this moment. And when is the opportunity given to continue it? Every morning. Because we think from morning to evening. We learn to think. But, Wir wissen ja auch nicht, was wir denken. Wir sind sozusagen der Sklave unserer Gedanken. Und wir glauben, dass das, was wir denken, wirklich so ist. Und wenn das der Fall wäre, wenn das, was wir denken, wirklich so wäre, dann würden wir der Einzelwein von vier Millionen Menschen, die die Wahrheit wissen.

[46:44]

Denn keiner denkt zum selben Moment. Wir müssen einmal anfangen zu verstehen, dass unsere Gedanken nicht weiter sind als Gedanken. And if we start with that, then first of all we have two truths about something. First of all, that we, those who are responsible for it, are responsible for it, whether we do it or not. That's the first part. And the second is that what we think is not necessarily true. And if we have these two, then we have made a beginning.

[47:46]

And the beginning is, the thought goes up into the heart. And once to determine how many of them are actually spiritual. On one day. You can even take a piece of paper and a piece of paper. And every time, when a non-spiritual thought comes, you make a script. And then you count in the evening. Wie viel Strick? Was könnte praktischer sein als das? Der Frieden der Welt ist abhängig von dem Frieden in jedem Herzen von uns. Es gibt keine andere Lösung. Alle anderen Lösungen sind schon lange versucht. And everyone has been told that it doesn't work. Nothing is new. Everything is already there.

[48:51]

If we have the insight that it really is so, then we have a wonderful possibility. Namely, the possibility to see our own self. And if we really found our own freedom, then there is probably no other way. The world, to give the freedom, is not possible if we don't have it. We want to know where it can come from. Die Leute, die heute an der Regierung wünschen, glauben sie, dass die Frieden im Herbst schon haben? Wo soll es denn herkriegen? Die haben doch viel weniger Frieden im Herbst als wir, weil die haben ja viel mehr Verantwortung noch. Und so viel Arbeit braucht keine Zeit, darüber nachzudenken, wahrscheinlich. Wir haben die nicht zur Zeit, darüber nachzudenken.

[49:59]

Thank you. Exist nämlich, wenn nötig, Zeit. Wie viel Zeit haben wir? Wir haben 24 Stunden im Tag. Waren wir mal, wir schlafen dann wohl sieben Stunden. Und dann müssen wir gleich acht Stunden arbeiten, das sind 15 Stunden. Die anderen Zahlen kann man sehr nutzvoll benutzen. Und die Zeit des Schlafens kann man nicht nutzvoll benutzen.

[51:02]

Aber die Zeit, wo man arbeitet, die acht Stunden, kann man eventuell auch nutzvoll benutzen. Indem man ständig versucht, mal festzustellen, ob da wirklich Liebe im Herzen ist, zu den Leuten, mit denen man zusammen ist. Und wenn dann da jemand ist, vielleicht der Chef, der nicht sehr nett And then the thought comes up, well, I can't live without it, because it's really unbearable. Then I say to myself, this is how Peter thinks. We have to look from the Maltokosm to the Maltokosm. Wir sind nicht in der Lage, jeder Einzelne in der Welt umzufangen, jeden zu sagen, bitte sei jetzt schädlich, wir wollen keinen Krieg mehr. Bitte sei du Krieg. Ich will keinen Krieg mehr.

[52:04]

Und wie viel Krieg hat man? Da kommt man nach Hause und dann haben die Leute, mit denen man zusammenlebt im Haus, vielleicht nicht gerade so benommen, wie man gerne wollte. Und gleich kommt es schon wieder hoch. Das gefällt mir nicht, das passt mir nicht. Wieso machen die denn solche Sachen? So, wie fangen denn Krieger an? Doch nur so. Das gefällt mir nicht, das passt mir nicht. Wieso machen die denn solche Sachen? Mal ein Stück Papier oder eine Tafel nehmen und immer einen Strich machen. Jedes Mal, wenn es passiert. Und was damit machen? Hohen Ende. Ende. They will change. That is not so easy. I say all this in simple words. And it is also a very simple teaching. But then to do it, that is already a bit difficult.

[53:09]

And that is also the reason for a world in which we live, where the neighbors fight with each other, where the people are unhappy. That's why we have such a thing, because it's not so easy to do what I'm telling you. But if you want to do something important in life, that's the most important thing you do. Es gibt nichts Wichtiges. Vielleicht haben wir einen großen Job, oder wir machen eine Menge Geld, oder wir sind sozial tätig, oder wir schreiben Buch, oder was immer noch. Das Wichtigste, das was an der ersten Spitze steht, von all dem, ist, dieses Herz zu reißen.

[54:19]

Because that's what it's about. We are very interested in cleaning our keys. In this country too? Yes, everywhere. In the forests. In the forests. They all have to be clean. But what about me? The Serbian has cleaned the greatest necessity. And that is something that no one else can do for you. That is only for yourself. And you don't need to live in a special way, to wear special clothes, to know something special. You don't need to know anything. Not at all. You don't need to have a book. Stephen King, who was a great broadcaster, was enlightened. He was... In this chapter he has the perspective. And I felt it, and I felt it.

[55:23]

Man muss nichts wissen. Naja, wir wissen ja keine Analphabeten, so schlimm ist es ja nicht. Aber was unser Malheur ist, wir wissen so viel. Wir wissen so viel, dass wir die ganzen Sachen immer gegeneinander abwägen. Und damit wird der Gedanke voll tropfen. Und wenn wir nämlich die Sachen gegeneinander abwägen, dann sind wir dabei, gut und schlecht, ja und nein, schwarz und weiß. the whole time to experience. And if we do that, we are always against something. Against us, whatever we say. It doesn't matter. Maybe it's just the way other people eat. Or maybe it's the way other people learn. Or whatever we are against. And what are we against? That's what we have to deal with.

[56:30]

And how do we let it fall? Our whole difficulties arise with other people. The difficulties that we ourselves have, when it's no longer peaceful in here, it's always with people. It's hardly about either lifeless objects or about animals. What is this feeling? It's about when we go. So they come to us and speak to us and we don't conform. And immediately we are against it. Immediately we become proud.

[57:31]

Immediately we start The Buddha had said, Es gibt die Tat, aber keinen Täter. Es gibt Leid, aber keinen Leidenden. Es gibt den Vater, aber keiner, der ihn beschreitet. Es gibt Nibbana, aber keiner, der es erlangt.

[58:22]

@Transcribed_UNK
@Text_v005
@Score_63.6